Перевод с английского
6.90
| 7.28
Страна: СССР
Жанр: драмы, отечественные
Вышел: 1972
В сериале будет играть молодой студент, который заменяет на время учителя и станет у руля школы. Он решит множество по-настоящему сложных задач : от обучения школьников до решения конфликта между учителем или учениками (у кого - то есть друзья среди учащихся).
Режиссер: Инесса Селезнева
Актеры: Майя Булгакова, Георгий Тараторкин, Андрей Тенета, Юлия Туровцева, Иван Свиридов, Галина Боровик, Армен Джигарханян, Валентина Талызина, Евгений Перов, Нина Агапова, Анатолий Баранцев, Александра Климова, Игорь Кашинцев, Ольга Маркина, Надежда Самсонова, Ольга Барнет, Дмитрий Полонский, Римма Солнцева, Нина Чуб
Добавлено: сериал полностью из 2 (03.07.2018)
Перевод с английского
Возможно, вам понравятся эти сериалы
Рецензии
Воспоминания о фильме, который я смотрел много лет назад, но до сих пор радуется его просмотру. В то время было не так много кинопродукции, и если что-то появлялось на экранах, то это смотрели все. Ностальгия поgone возвращает меня к тому времени, когда мы обсуждали фильм в классе со своими учителями. Тогда мы не имели доступа к интернету или социальным сетям, где можно было бы дискутировать о кинофильмах. Вместо этого, мы жили в мире живых общений и динамичных дискуссий.
Однако, если обратиться к цели, которую сценарист и режиссер фильма хотели достичь, то можно сказать, что они имели разные амбиции. Режиссер и его команда стремились создать психологическую картину Москвы 1972 года, показав социальную и повседневную сторону жизни. Фильм очень близок к документальному проекту в этом смысле. Сценарист, по-моему, хотел поднять глобальные вопросы о процессе обучения, подчеркнув важность понимания, что часть фантазий ученика может быть вредной для его будущего.
Однако, фильм не помогает в этом разобраться, он не дает рекомендаций, а только обозначает проблему. Ведь необходимо понимать, к чему ты стремишься, и к чему может привести твой выбор.
Сегодня политиками и публичными личностями любят с пеной у рта говорить о том, что нужно сделать, кто виноват, и как можно это достичь. Но в реальности нужны и сами исполнители, которые всегда являются ключевыми фигурами. Независимо от результата, оценщик чужих результатов может быть легкой позицией.
В этом фильме, конечно, главной была задача донести мысль. Ведь в обучении нет простых решений, а каждый ученик требует индивидуального подхода.
Интересно, что кинопродукцию назвали «Перевод с английского», хотя о переводе не было речи. В фильме лишь фрагмент о прочтении парнишкой из шестого класса отрывка стиха «Мой день». Но учителю не понравилась его речь, и он поставил запись произведения Уильяма Шекспира «Гамлет», где английский еще в орфографии шестнадцатого века…
Фильм хороший, но есть в нем некоторые нюансы. Я рекомендую его просмотр, особенно мне понравился персонаж Георгия Тараторкина. Он очень хороший учитель.
В целом, фильм является классикой, и его просмотр может быть интересен для тех, кто любит кинематограф и философию.